ESTEPONA VIVE SUS CALLES
ESTEPONA VIVE SUS CALLES
CASCO HISTÓRICO
4, 5 y 6 abril 2014
El Ayuntamiento de Estepona celebrará los días 4, 5 y 6 de abril el evento “Estepona Vive sus Calles”, que aglutinará una treintena actividades en el casco histórico, con el siguiente
PROGRAMA ESTEPONA VIVE SUS CALLES / ENJOY THE STREETS
Viernes, 4 abril / Friday, 4th april
- Campeonato de España de Montaña de Automovilismo. ESTEPONA-PEÑAS BLANCAS (viernes, sábado y domingo). Los vehículos participantes permanecerán expuestos en la Avda. San Lorenzo / National Mountain Racing Championship. ESTEPONA-PEÑAS BLANCAS. (Friday, Saturday & Sunday) Participating vehicles will be on display in Avenida San Lorenzo.
- Convención de Tatuajes (viernes, sábado y domingo) en el Palacio de Exposiciones y Congresos / Tattoo Convention.
- 18:00 h., C/ Real. Cuadrangular de Ajedrez / Chess Championship.
- 20:00 horas, C/ Villa. Espectáculo flamenco de La Milana al son de poemas recitados por Pepe Grimaldi / Flamenco Show by “La Milana” and poetry reading by Pepe Grimaldi.
- 21:00 h. Comienza la Ruta del Tapeo por el Centro Histórico (viernes, sábado y domingo) / Opening of “Tapas Route” in the Old part of town (Friday, Saturday & Sunday).
Sábado, 5 abril / Saturday, 5th april
- 10:30 h., II Encuentro Nacional de Periodismo y Vida Municipal, en el Hotel Kempinski. / 2nd National Journalism & Municipal Life Meeting.
- 10:30 h., Plazoleta Ortiz. Actuación del Coro del Colegio Sierra Bermeja y Grupo de Baile Moderno, organizado por las AMPAS de Estepona. Habrá varios Stands con manualidades y productos típicos elaborados por las AMPAS / Sierra Bermeja School Chorus performance & Modern Dance Group show.
- 11:00 h., C/ Real. Gran Simultanea de Ajedrez / Chess Tournament.
- 12:00 h., C/ Real. IV Concurso Nacional de Cortadores de Jamón, Trofeo “Popi” Exmo. Ayuntamiento de la Villa de Estepona / 4th Ham Cutter Contest “Popi” Trophy Villa de Estepona.
- 12:30 h., Centro Histórico. Pasacalles “La Charanga” / “La Charanga” parade.
- 13:00 h., Plaza de las Flores. Actuación de la Academia de Baile La Milana. / Flamenco Show by Dance Academy La Milana.
- 17:00 h., C/Sirena. Cuentacuentos, a cargo de la TitulHada Oxidada / Storyteller by TitulHada Oxidada.
- 17:30 h., Plaza Antonia Guerrero. Concurso de dulces típicos de Semana Santa / Easter Sweets Contest.
- 18:00 h., C/ Real. Cuadrangular de Ajedrez / Chess Tournament.
- 18:30 h., Centro Histórico. Pasacalles “El Oráculo” / “El Oráculo” parade.
- 19:00 h., Avda. San Lorenzo. Concierto de la Academia de Flamenco “El Patio, aprende a cantar” / Flamenco concert by “El Patio, aprende a cantar” Flamenco Academy.
- 19:30 h., Plazoleta Ortiz. Explorarte presenta el concierto Live Electroacústico del grupo esteponero Los Bersekers / Los Bersekers in concert.
- 20:00 h., Plaza Manuel Alcántara. Sesión de “Peluquería en vivo” de Antoinette / “Live Hairdressing Session” by Antoinette.
- 20:00 h., Plaza Juan Bazán. Concierto de Raúl Díaz / Raúl Díaz in Concert.
- 20:00 h., Iglesia Ntra. Sra. del Carmen. Concierto “Pórtico de Semana Santa”, a cargo de la Banda Municipal de Música de Estepona / Easter Music Concert “Pórtico de Semana Santa” by the Municipal Music Band of Estepona.
- 22:30 h., Plaza Augusto Suárez de Figueroa. Sábado por la noche PITINGO en Concierto. / PINTINGO in Concert.
Domingo, 6 abril / Sunday, 6th april
- 12:00 h., C/ Santa Ana. Exhibición de la AA. de Vainicas y Bordados de Estepona / Hemstich & Embroidery Exhibition.
- 12:00 h., C/ Villa. Exhibición del taller municipal de Encaje de Bolillos / Laces Exhibition.
- 12:00 h., Plaza Manuel Alcántara. Exhibición del Taller de Patchwork de Lola Escarcena. / Patchwork Exhibition.
- 12:00 h., C/ Castillo. Exhibición del taller municipal de Pintura en Vidrio, Tíffany y Policromía / Stained Glass, Tiffany & Policromía Exhibition.
- 12:00 h., Plaza Antonia Guerrero. Stand para Adopción de Mascotas a cargo de ADANA / Stand for Pet Adoption by ADANA.
- 13:00 h., Plaza Antonia Guerrero. Exhibición de la Unidad Canina de la Policía Local de Estepona / Local Police Dog Unit Exhibition.
- 13:00 h., Plaza de las Flores. Actuación de Danza Oriental, Cabaret y Bailes de Salón a cargo de Mariví Rodríguez y Danza Moderna y Flamenco a cargo de Claudia Ramírez / Oriental Dance, Cabaret & Ballroom Dances.